I might also clarify that those Chinese names are common names and not technically equivalent to the Botanical Latin. (There is no such thing as a Chinese botanical name; all botanical names are only written in Botanical Latin.)
So more correctly:
xiu li bai he = Korean lily
hu bei bai he = Henry's lily
zi ban bai he = Nepal lily
etc.
When the debate is lost, slander becomes the tool of the losers. - Socrates